"Eldankajarven jaa" ( "Лёд озера Элданка"), посвящена боям в Карелии:
Другая версия:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Niet Molotoff" (необычный вариант):
Финляндия, Финляндия,
туда опять держит путь Иван.
Раз Молотов обещал, что все будет хорошо
и уже завтра в Хельсинки они будут есть мороженое.
Нет, Молотов! Нет, Молотов!
Ты врешь даже больше, чем Бобриков!
Финляндия, Финляндия,
линия Маннергейма серьезное препятствие,
и когда из Карелии начался страшный артиллерийский огонь
он заставил замолчать многих иванов.
Нет, Молотов! Нет, Молотов!
Ты врешь даже больше, чем Бобриков!
Финляндии, Финляндии,
страшится непобедимая Красная Армия.
Молотов уже говорил, чтобы присмотрели себе дачу,
а то чухонцы угрожают нас захватить.
Нет, Молотов! Нет, Молотов!
Ты врешь даже больше, чем Бобриков!
Иди за Урал, иди за Урал,
там много места для молотовской дачи.
Туда отправим и Сталиных и их приспешников,
политруков, комиссаров и петрозаводских мошенников.
Нет, Молотов! Нет, Молотов!
Ты врешь даже больше, чем Бобриков!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Uraliin" ("На Урал")
На Урал и за него
стремглав бегут шаркая валенками иваны.
Зачем Англии
поверил со стоном вырывающий свои волосы Сталин:
"Почему Финляндия слушает не Тилту и Яйкия
хотя и дело было чепуха, и трещоток вдоволь?"
На Урал, на Урал,
сейчас атакует уже сама Финляндия.
Помогите Ивану,
Ужасные финны скоро испортят ему всю малину,
Но помощи не видать,
янки предлагают только сочувствие,
так как японцы непрерывно жалят их до самого запада.
Германия поднимает на воздух тоннаж союзников.
На Урал, там у них дела,
иваны бегут так, что из-под валенок искры летят!
(Тилту и Яйкия- дикторы советского финноязычного радио )
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Aunuksen" ("Аня из Олонца")
В дальней стороне
Жила красавица одна,
Как роза красная цвела
Жемчужина из Олонца
Аня, Аня, к тебе сватались Василий и Ваня -
Политрук и комиссар
Но оба получили от тебя отказ
Аня, Аня, отвергнуты были Василий и Ваня
Ведь ты была известная красавица
Темноволосая девушка из Олонца
Но Севера отважный сын
Явился в Олонец
Он Аню спас и повел
Любимую под венец
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
И не совсем по финской теме (но понравилось):
Венгерская военная песня "Идёт дождь".
Примерный перевод:
Идёт дождь, мокнет лента
Мою слабую ногу жмёт стремя
Бархатная снаряга жмёт мою лошадь
Тяжелый карабин давит моё плечо
Пришло письмо с черной печатью
Пришел москаль, с ним сто тысяч бойцов
Сто тысяч с пушками стоят на поле боя
Так же, милая мама, я марширую
Играют тревогу, бьют в барабан
Офицеры кричат: Вперёд, мадьяры!
Говорят пушки, трещат винтовки
Грустные песни поют рекруты
Прибывает капитан на красном коне
Блеснёт сабля на правой стороне
Блеснет сабля, рванёт пушка
Красиво моя красная кровь течет на землю
Камрад, если увидишь, что я упал
Спрыгни с коня, пристрели меня
Или заколи меня штыком
Чтобы я долго не мучался!
Вот это настоящий оптимизм